日本的明治时期,彩色摄影还未诞生。为了更加真实的反映对象,手工上色的照片逐渐成为了市场上的主角。
虽然摄影的手工上色并不是在横滨发明的,但是之后手工着色照片却成为横滨写真的标志。在实践中那些探索者们发现,日式涂料特别适合给照片上色。之后,横滨的很多大型摄影工作室开始雇佣日本的照片上色师,横滨的手工着色照片很快就风靡一时,成为了日本最重要的旅游特产。通过那些精心描绘的色彩,照片中艺伎那些考究的和服不再暗淡无光,而是以夺目的色彩向世人展示着它们的魅力。
对比作品来看,日本的手工着色蛋白照片所呈现的画面感相比同时期的中国摄影作品要更胜一筹。不论从拍摄方式还是从制作质量来看,日本明治时期的摄影都展现出相当高的水准。在向现代化过程中高速迈进的时代背景下,日本通过对于西方文化的膜拜和狂热的学习,逐渐结合本国文化建立起一套特有的摄影语言体系。
作为商业用途的艺伎照片可能并没有以艺术表现力作为最初的出发点,这些大多出自西方摄影师之手的作品,有一些是完全按照西方对东方的臆想而摆布拍摄的。加上当时摄影的技术条件有限,曝光时间较长造成人物略显呆板。但是从数量庞大的照片生产基数来看,其中还是有大量的精品涌现出来。从画面中不难推测,此类照片的拍摄通常都要经过相当长的准备时间。
首先,艺伎的妆容与服饰都竭力呈现出最完美的状态;其次,摄影者会按照真实的或者他所理解的生活环境来对艺伎进行摆布,有时是安静的端坐、有时是三三两两的在对弈品茶、还有时是被放置在某种民俗仪式之中与伴童或随从人员一起作出结伴出游的姿态。这些被定格在照片中的场景客观上形成了对日本明治时期生活民俗的记录。为后人研究日本服饰文化、生活礼仪民俗提供了宝贵的一手资料。即使你对历史研究并无兴趣,这些穿越了百年的历史影像也让我们对日本摄影那段“黄金时期”有了惊鸿一瞥的印象。艺伎身上那种历经时间磨砺而愈发沉静的气质不愧为人类文化史中的一抹惊艳。