设为主页 | 放入收藏 | 手机版          
当前位置:首页 > 情感生活 > 社会纪实 >

你吃的每条鱼,都可能沾着另一个人的血和泪(图)(3)

已阅读2016-04-20 08:49 来源:假装在纽约   发布者:大象      分享: 更多

在今年普利策的各个奖项中,获得“公共服务奖”的是美联社的一组包括7篇长篇调查和两则视频的报道,就讲述了一个惊天动地、可以拍成奥斯卡获奖影片的真实 故事。而这个故事,其实离你我并不遥远,我们日常吃的每一条鱼、每一只虾,都可能沾染着这个故事的主角们的鲜血和

你吃的每条鱼,都可能沾着另一个人的血和泪(图)

      这些奴隶渔工捕捞的鱼,从班吉纳村先被运回泰国,再进入国际贸易的渠道,然后运送到世界各地千万人的餐桌上。

      在班吉纳村,美联社的记者除了采访奴隶渔工之外,还记下了来这里运鱼回泰国的船的名字。然后,他们用卫星跟踪着这些船的行踪。

      十几天后,其中一艘名为“Silver Sea Line”的船到了一个泰国港口,于是记者们也跟到了这个港口。他们找了一辆卡车,在码头上停了四天,观察着这批鱼的去向。为什么要躲在卡车里?因为码头上有渔业公司雇佣的黑手党拿着枪巡逻。

你吃的每条鱼,都可能沾着另一个人的血和泪(图)

     之后,这批鱼被分装到150辆卡车上,记者们又跟着卡车到了冷冻工厂和水产品加工工厂。

      再之后,记者们通过查找数据库,跟踪到了分销和出口水产品的贸易公司,再跟踪到了美国的经销商。

     就这样,记者们全程跟着这批沾染着血迹的鱼完成了一次环球之旅,直到最后跟着他们到达沃尔玛、Sysco等等这些著名的大型超市。

    从班吉纳村到沃尔玛,这是一条长长的链条;而绑在这条链条上的每一家公司、每一个人,他们赚到的钱,都沾着那些缅甸渔工的血、汗和泪。

      美联社的记者随后采访包括沃尔玛在内的这些美国公司。很多公司都拒绝了采访;有些则发来冠冕堂皇的声明,表示他们坚决反对奴役劳工,会对供应商施加压力、要 求确保不出现奴役劳工的现象;还有些公司则在私下里承认,他们早就知道这些事的存在,但是很难保证100%的干净,也很难对发生在泰国的事进行控制。

       报道也质疑美国法律的漏洞和美国政府的失职。

       1930年制定的美国《关税法》规定,由被胁迫或者奴役的劳工生产的任何产品都不允许进口,海关如果怀疑进口货品的生产涉及奴役劳工,有权扣押货品。

       然而这个条款在85年的时间里只使用了39次,其中11次被扣押的货物在经过调查后又被放行进入美国市场。

       海关则觉得委屈,毕竟在大多数情况下,光靠海关官员很难去判定某批入关的货品是不是由奴役劳工生产的。

       2014年,美国政府把泰国列为全球最严重的人口贩运国之一。但是,和泰国处于同一级别的国家,比如古巴、朝鲜和叙利亚,都受到了严厉的制裁。但泰国则没有受到任何制裁,反而得到了美国的提供的1.85亿美元的援助。

      美联社的报道分析说,泰国是美国的传统友好国家,又是美国需要在亚洲布局、用以牵制中国的重要力量;再加上美国在打击国际恐怖主义势力的行动中需要得到泰国的帮助。

      因为这些原因,美国政府就对泰国的人权状况睁一只眼闭一只眼了。

      美联社的重磅报道发表后,在全球范围内、尤其是美国激起了激起强烈的反响。在这些压力之下,美国国务院开始向缅甸政府施压,要求他们出面接回滞留泰国的缅甸渔工。有不少美国议员在国会召开听证会,探讨如何对泰国政府施压。

      为了确保缅甸渔工的人身安全,美联社在报道完成后先没有发表,而是直接联系了国际移民组织和泰国、印尼政府,要求他们前往解救。

      泰国警方派人到班吉纳村进行了调查。让人吃惊的是,泰国警方的Saritchai Anekwiang中将报告说,岛上渔民的情况良好,他们都是泰国人,除了个别想家的人以外,其他人都过得很快乐,也不存在任何虐待现象。

      非法奴役劳工现象之所以难以根绝,有部分原因是因为其中错综复杂的利益链,泰国很多基层执法人员收受贿赂,甚至自己就牵扯其中。

     在泰国警方离开的第二天,印尼政府再次来到了岛上。印尼政府经过调查,确认了美联社记者提供的信息千真万确。他们宣布立即把这些遭受非人虐待的缅甸渔工接走。

      消息飞快地传开,躲藏在密林中多年的缅甸劳工们,一个个地来到岸边,带着惊喜或者犹疑上了印尼政府的船。

你吃的每条鱼,都可能沾着另一个人的血和泪(图)

       第一批接走的缅甸劳工是320人,第二批560人……

你吃的每条鱼,都可能沾着另一个人的血和泪(图)

       先后一共有2000多缅甸劳工获救,他们中的很多人现在已经回到了缅甸家乡。

你吃的每条鱼,都可能沾着另一个人的血和泪(图)

        在确定缅甸渔工的安全之后,美联社才发布了这组报道。

       班吉纳村的故事也绝对不是孤例,美联社的这组报道里还包括一篇对于泰国海虾加工工业的调查文章,揭露了无数童工和女工被奴役的故事。他们的遭遇,并不比那些缅甸和柬埔寨渔工幸运多少。

你吃的每条鱼,都可能沾着另一个人的血和泪(图)

      美 联社的这组报道里,还有一篇名为《22年为奴》的长篇人物报道,讲的是一位名叫Myint Naing的缅甸渔工,被奴役22年的故事。他在1993年被哄骗到印尼,之后逃到岛上的密林里呆了几年。后来,渔老板放出风声说只要再出海几个月,就送 他们回家。信以为真的他于是又到了船上,结果发现自己又被骗了。

      再后来,他又逃回班吉纳村附近的密林里,一直躲在里面。直到这一次被印尼政府解救。

      离开缅甸的时候,他才18岁。而在回到家乡的时候,他已经成了一名40岁的中年人。

      在美联社采访到的40多位缅甸渔工里,我印象深刻的还有另一位,30岁的Hlaing Min。他对记者说:“美国人和欧洲人,请你们在吃这些鱼的时候记得我们。在海面之下有我们累积如山的尸骨……堆积起来可以形成一个岛屿,就是这么多。”

      这个故事讲完了,顺便说一下我对“新闻”这两个字的理解。

     每年普利策奖的获奖作品,都是前一年整个美国新闻界出品的新闻报道里的佼佼者,它们轻则改变了一两个或者一群普通人的生存境遇和命运,重则可能让政客下台、政府垮台、改变一个国家的轨迹。它们代表着新闻这个行业,最核心的价值。

      英语里常常把新闻报道称为“story”,和“故事”是同一个词。唯一不同的是,新闻报道是非虚构的故事,是实实在在在我们的生活中发生出来的,是记者通过艰苦卓绝的深入调查后了解到的真实故事。

      中国新闻界把“新闻”定义为“新近发生的事实的报道”,中文报纸上也常常出现会议新闻和领导讲话。但是严格说来,这些并不能算是新闻,因为它们没有故事,读者不关心也不爱看。

       好的新闻报道,首先应该是一个引人入胜的故事,就像美联社的这组报道。

       而且更重要的是,它们是有意义的故事,因为这个故事被讲述出来之后,改变了2000多人的命运,改变了这个世界的一个小小的角落。

        美联社的这几名记者,Esther Htusan, Margie Mason, Robin McDowell and Martha Mendoza,请接受我深深的敬意。
        声明:本网仅提供信息存储空间,文章和图片由本网注册会员发布,如有涉及到相关方的合法权利,敬请及时告知本网删除处理。
猜你喜欢:

编辑推荐

时尚品牌推荐·Brand




 

第一女性时尚网 版权所有@2013-2018   粤ICP备1686918990号

第一女性时尚网左右悬浮对联广告